Only descendants of
Jews from the
Iberian Peninsula are Sephardim, not all those of the lands in which they settled. The Jews from
Syria, Iraq. Persia, Yemen ... are properly referred to as
Eydot Hamizrach, communities of the East.
Sephardi is a term also used to distinguish between the two major divisions (actually the differences are quite minor) in Jewish customs and rituals. Two thousand years ago there were two major traditions, that of the Holy Land, known as
Yerushalmi, and that of the
Babylonian exile, known as the Bavli. Again, the differences were actually little more than skin deep. There was a slight difference in pronunciation and in customs and catillation.
To many Ashkenazim, especially outside of Israel, there are two types of Jews -
Ashkenazim and Sephardim. To the average Ashkenazi, being called an Ashkenazi, and not a Litvak or Galicianer, or what not, probably doesn't make a difference. However, to a "Sephardi", there is a difference based on countries of origin. Many Sephardim consider only those who come from
Spainto be a Sephardi, i.e. Jews of Turkey, Bulgaria, Amsterdam etc.
This to differentiate from a North African,Mizrachi (which includes many Asian countries - Syria, Baghdad, Iraq, Persia, etc.
), Yemenite and Adanite, to name a few. (Try telling the difference between Yemenite Adanite pronunciation of prayers. I know I can't. Then try calling an Adanite a Yemenite and you could be in serious trouble.)
Obviously, for the most part, calling a
Bavli (Iraqi), or a Parsi (Iranian) a Sephardi won't upset them. Even the Shas party is called the "Sephardi" party. But, I don't think the average non "Sephardi", i.e. Mizrachi, would call himself a Sephardi, rather he would be more particular in his ancestral roots.
There are many Jews (or were!) in
Syria, Baghdad and India whose roots are traced to Spainand the Expulsion. Many
Iraqi Jews went to Bombayand other Indian cities (as did a smaller number of Persian Jews, who throughout history also settled in
Baghdad and other cities.)
And an entire community of
Iraqi Jews settled in Teheran in the 1950s (while others went to New York or to Israel), leading an existence alongside the
Persian Mizrahi Jews. It took several decades before the two groups began intermarrying on an extended basis.
The entire area has seen individuals and families moving back and forth. About 100 years ago, a rather large number of Persian families moved to
Baghdad and to Damascusas well, among them rabbis from
Isfahan. This was taken from a posting between Nachum Tuchman of Israel and Schelly Talalay Dardashti
Mount Sinai Alliance -
Rabbi Abraham Tobal stated in a recent talk that "Assimilation threatens the future of Sephardi Jewish communities in Latin America." Of
Latin America's 450,000 Jews, about 180,000 are Sephardi, with ancestors from
Spain and Portugal who later settled in Syria, North Africa and the Balkans. About 20 percent of the world's Jews are Sephardi; the rest are Ashkenazi with ancestors from
Germany and Eastern Europe. The two groups have different liturgy, religious customs and Hebrew pronunciations.
Of interest to all, is the fact that three hundred and fifty years ago, 23 Sefardic Jews landed in the harbor of
New Amsterdam (New York) Several of the men in the group were certified shohets and slaughtered their meat themselves.
"The massacres and forced conversions of at least tens of thousands of
Jews of Spain in 1391, starting in Sevilleand sweeping across
Spain, did not mark the last years for Jews in Spain. The process of Christian victimization of the
Jews of Spain had started long before, and continued also for the next century. The year 1391 was a watershed event because it split
Spanish Jewryinto two communities that evolved quite differently. The many thousands who were forcibly converted to Christianity in 1391, and their descendants, were known as
New Christians, or as Conversos. Many, many of them practiced Judaism secretly, or at least continued various Judaic practices. Very often, they were related by blood and marriage to families who survived the horrors of 1391, rejected attempts at conversion, and remained Jewish afterwards. Also, conversionary pressures, which had persisted for centuries, intensified in the early 1400's and many thousands of
Spanish Jews joined the New Christians of 1391.
There was no Inquisition in
Spainuntil 1480's. As a result, it was possible for many New Christians or "Anusim" (forced ones) to outwardly appear as Christians and yet inwardly retains aspects of their Judaism, their firm belief in one G_d, and the observance of Jewish religious practices. At the same time, while the Christian rulers of the
Spanish kingdoms of Aragon and Castille, and the Church, continue to victimize the Jews and subject them to oppressive restrictions and confiscatory taxes, New Christians or Conversos were permitted to prosper. In time, there was much jealousy among Old Christians and the Conversos became targets of violence - just as Jews had been earlier.
In January 1492, the Christian monarchs Ferdinand of Aragon and his wife Isabella of Castille conquered
Granada, the last Moorish outpost in Spain. Seeing
Spain unified as a Christian kingdom, Ferdinand and, Isabella, at prompting of the Church (through its holy office of the Inquisition and its grand inquisitor Torquemada), issued a declaration expelling all Jews from Spain (except for Navarre, which they did not control, and from which the Jews were expelled in 1498 at their urging). The purported purpose of the Expulsion was to extinguish the contacts between Conversos and Jews that supposedly had prevented many Conversos from becoming faithful Christians.
In the aftermath of the expulsion of the
Spanish Jews in 1492, the Inquisition continued to function with exceptional savagery as it claimed to look for Jewish practices among the Conversos. Much of this same history was later repeated
in Portugal, where the Jews were forcibly converted en masse in around 1497, and then subjected to the Inquisition that was adopted about 40 years later.
As has been noted, many name changes occurred. In time, many of the
Conversos of Portugal left for other places and openly declared their Judaism. Along with them they brought their
Spanish and Portuguese surnames. I might guess, for example, that my great-great-grandmother, Catherine Hererra (who lived in Antalya, Turkey around the early 1800s) came from one of those families of Spanish Conversos.
I hope that this provides some light as to the mystery of the Jewish roots for many who live in
Spain (and Portugal too). There is some much valuable literature on this subject. If you would like a few good references, please let us know. From a posting by Leon Taranto, LBTEPT@aol.com
Found!
An interesting web site for Sephardic women and especially for
those whose roots are from Egypt.
http://womenslens.blogspot.com/
Books
Most books, CDs on genealogy subjects can be ordered through my link to Amazon.com
by clicking here > Jewish Genealogy
"And Everything Began At Urla (Turkey); The Chronicle of The Varon Family" ("Y Todo Commenzo En Urla; Cronica de la Familia Varon") authored by Frid Mayo, Nissim. The book includes documents, genealogical tree beginning from 1859 and is a part of the Library of Congress collection.
"Bibliography About Sephardi Families History and Genealogy in Two Major Libraries of Jerusalem" is an article by Mathilde Tagger and published in the Winter issue of ETSI (Sephardi Genealogical and Historical Review of 1999 http://www.geocities.com/EnchantedForest/1321/
"The Cross and the Pear Tree" - authored by Victor Perera who has written several books about his ancestors' global wanderings from medieval Spain throughout several countries in Europe to Jerusalem. Buy from my link to Amazon.com
"Dicionário Sefardi de Sobrenomes" (Dictionary of Sephardic surnames) - in English and Portuguese - authored by Guilherme Faiguenboim, Paulo Valadares and Anna Rosa Campagnano - published by Fraiha Publishing House, Sao Paulo, Brazil, 528 pp, about $47.
"This superb bilingual addition to the select library of essential books for Sephardic Genealogy has 528 pages divided into several sections. The first section, dealing with a brief Sephardic history and explanations of Sephardic onomastics is printed on 150 pages of glossy paper, beautifully illustrated and reminiscent of an "art book". The right hand page is in Portuguese and the left hand in English, which - though translated by someone for whom English is obviously not a first language - is quite enjoyable and informative.
The remainder of the book, printed in non-glossy paper, consists of the dictionary of 17,000 Sephardic surnames. For this, the authors modeled themselves on Beider's Surnames of the Russian Empire, albeit with a few modifications necessitated by dealing with surnames written in a variety of alphabets and languages (instead of just Cyrillic), and covering a period of 6 centuries and 335 sources instead of the much narrower period and sources used by Beider. The dictionary section presents the surname, some spelling variants, geographical locations, type (patronymic, descriptive, etc.), meaning of, and sources where found. The dictionary does not include the rich individual biographic data and name variants occasioned by country and language changes due to the mobility of Sephardic Jews over the centuries as found in Abraham Laredo's landmark "Les Noms the Juifs du Maroc". That would have required several volumes instead of one. On the other hand, Faiguenboim's book includes a much larger number of surnames difficult to find elsewhere and is a remarkable achievement for which we owe the authors a debt of gratitude. I would highly recommend this book as essential in any serious library of Sephardic genealogy books." From a posting by Jeff Malka on JewishGen 1/24/04 www.livrariacultura.com.br
"Finding Your Spanish Roots" - authored by Dr. George Ryskamp
"The
Fortune Teller's Kiss" - authored by Brenda Serotte. This an
acclaimed memoir of growing up a Turkish Jew in the Bronx,
in a fortune-telling belly-dancing family. The author describes
her Sephardic life, the foods, fear of the evil eye and her struggle to
walk again after polio. www.BrendaSerotte.comv
"From New Zion to Old Zion, American Jewish Immigration and Settlement in Palestine, 1917 - 1939" authored by Dr. Joseph B. Glass
"Jewish Journalism and the Printing Houses in the Ottoman Empire and Modern Turkey" - authored by Gad Nassi and published by Isis Press in Istanbul, Turkey 2001. Nassi lists over 20 Jewish newspapers in Izmir, with the names of their editors or principals.
"Jewish
Life in San Francisco" - authored by Benjamin the Traveler and
obtained from his 1862 travel book "Three Years In America"
http://www.jewish-history.com/WildWest
"Ladino-English / English-Ladino Concise Encyclopedic Dictionary (Judeo-Spanish)" - authored by Dr. Elli Kohen and Dahlia Kohen-Gordon and published in 2000 by Hippocrene Books in New York
"Sephardi Entrepreneurs in Eretz Israel" The Amzalak Family 1816 - 1918" Authored by Dr. Joseph B. Glass and Ruth Kark.
"Sephardic Genealogy: Discovering Your Sephardic Ancestors and Their World" - authored by Jeffrey S. Malka -
Buy
from Amazon.com
"To The End of the Earth: A History
of the Crypto-Jews of New Mexico" and published by Columbia
University Press.
Book Resources
My link to Amazon.com has pre-sorted titles relating specifically to Jewish genealogy for you. You can access this list by justclicking here > Jewish Genealogy
Painting of a Jewish Woman of Tangiers - photo from Jose Pardo Hidalgo's web site
"One of the problems with
Sephardic genealogy is that few people are aware of the immense resources available."
"Names and lots of personal information about Jews who lived in
Spain prior to 1492 can be found in the Notarial records ofSpain, of which there are about 2-3,000 per town per year and in which Jews are clearly mentioned as such. Extracts of these Notarial records are found in books such as Leon Tello's 2 volume book "Los Judios de Toledo" and several others.
"Networking can provide useful ideas and practical, applicable tools to improve your overall research effectiveness." One of the best sources of genealogical information is available to you whenever you logon to the Sefard Forum. Here you can exchange information about relatives, books, language, names, history, migrations, local customs, research techniques and the realities of researching public records and genealogical data archives."
"After just a few minutes of browsing through the messages, you may discover that another user has uncovered a vital piece of information for which you've been searching. Or, you may wish to post a general request for information and wait for the responses to arrive. Either way, you will find the other users in the forum eager to share their information and quick to provide tips and feedback." From a posting by Bernard Kouchel List Manager, Sefard Forum
http://www.jewishgen.org/sefardsig/
ANUSIM list
For those who know/think/suspect or are just interested in whether they have Jewish ancestors that were forced to convert under duress and kept Jewish practices to any extent. http://members.tripod.com/~anak/anusim.htm
The Sephardim often used different family names for different children - whether to confuse the Inquisition or just to confuse us. So 3 sons of the same parents might have used different family names - maybe they all shared an alias and maybe not.
There is a list for people who think, know, suspect or are interested in the descendants of the
Spanish and Portuguese Jews who were forced to convert in order to stay in the
Iberian Peninsula. They have been called various names like Marranos, Conversos, Crypto-Jews, etc. The list is called
Anusim, which is Hebrew for 'the forced' (i.e. forced to convert). To subscribe to the
LadinoKomunita list http://www.onelist.com/
Crypto-Jews, Marranos, Anusim, Judios,
Conversos refers to Jews who either chose (or were coerced by the Spanish Government in 1492) to practice Catholicism or be expelled - or face death. They were also called
Marrano which when translated from Spanish to English means 'swine'.
Conversos in
Majorca are known as Chueta (i.e. pig)*. "Chueta" is based on the word "Jueda" which is "Jew" in Catalan, the dialect in that part of
Spain.
A settlement in the
Gush Etzion bloc south of Jerusalem, is a town that has a number of anousim. Eliyahu Birnbaum, former chief rabbi of
Uruguay runs a religious ulpan for students from the Spanish and
Portuguese speaking worlds.
There is/was a Sephardic community in
Iran. They came via the Syria/Palestine of the
Ottoman Empire, probably for commercial purposes. They generally did not inter-marry with native
Persian Jews, although since there existed a very rich and very notable Jewish upper class of merchants, it could have been possible for economic and status reasons. The Sephardi Jews of Iran often have some very prominent genetic problems due to mixing within a limited population, both on the physical and molecular levels. Native
Iranian Jews, having lived in this place for over 2,000 years tend to consider themselves very
Persian ethnically and traditionally. From a posting by Menna siguiria@u.washington.edu
Jewish Agency for Israel TOP TEN;Britannica 2 STARS
Bibliography of printed resources on Jewish Languages Jewish Language Heblang (Hebrew Language) Ladino Komunita (Discussions in Ladino) Sephardi/Mizrachi Studies Caucus Mailing List Hebrew Computing
First site on the web about Jewish Sephardic Genealogy. Gives sources, methods, archives, links, history, News lists, Genealogy forms and the ability to search for names. Webmaster is Jeff Malka http://www.orthohelp.com/geneal/sefardim.htm
A web site that is dedicated to learning about the various Jews around the world -- their culture, their religious practices and their particular interests. A fascinating site at http://www.kulanu.org
The
Journal of Spanish, Portuguese and Italian Crypto Jews
Founded by
Abraham D. Lavender, a sociology and anthropology professor at Florida
International University in Miami.
http://www.cryptojews.com/
Historic Music of the Spanish and Portuguese Synagogue in the City of New York - produced on a collection of three CD's by the Shearith Israel League, 8 W. 70 Street, New York, NY 10023; E-mail:sil@sailtd.com
Names
"I am attempting to create a list of both
Ashkenaziand Sephardic surnames. If interested or if you wish to add a family name to my growing list, please see my Names Page.
Ashkenazi Family Names and Spanish Family Names examples of names are displayed on this web site www.semiticroots.com
Benveniste Family - The Epstein family and the Horowitz family, both Leviim, are descended from the Spanish Benveniste family, which, after the expulsion of the Jews from Spain in 1492, fled to Salonika. Further movements took branches of the family to many places in Europe and two distinct sub-families arose which took the surnames Epstein and Horowitz. It should be noted that these families, as others of Sephardi origin, merged with the local Ashkenazi communities and did not retain their Sephardi customs of prayer, etc. Chaim
Freedman on JewishGen posting http://www.jpost.com/Editions/2002/02/17/JewishWorld/JewishWorld.43575.html
Recuerde que distingue entre mayúsculas y minúsculas) -
(Not sure what this means)
Redondela
Riveira
Verin
Monforte de Lemos
I am waiting for someone to translate this site which appears to be created by Felipe Aira. It is in Spanish, which unfortunately I cannot read and it also appears to require a password.
Help! www.cidadesdixitais.org
This site, besides offering family history information about the Nahman family from
Gerona, Spain has much Sephardic information, including Names of Jews from
Toledo, Aragon, some Sephardic names, Converso names, Family Names from Torre Do Tombo Secret Archives:
Portugal and more http://home.earthlink.net/~bnahman
The Newish Jewish Group (Formerly The Jews by Choice Group) Washington Metro Area
"I believe that to really
understand the divergence of the prayer style amongst the two
communities, one must take a long look at the Jewish History of the 17th
century and specifically at the absolute and utter destitution to which
Polish Jewry was reduced by the ravages and rapine of Chelmnitsky, his
Cossacks and his Tartar allies. Those Jews who managed to remain
alive were bereft of everything, communal institutions, synagogues,
Torah scrolls, prayer books, etc. They barely had the clothes to
cover their backs. It is said that the Jews preferred to surrender
to the Tartars and be sold into slavery in the Ottoman Empire than be
slaughtered by the Cossacks. We could well compare this terrible
period in Jewish History as a preview to the Holocaust."
"When it was all over, the
Baal Shem Tov appeared on the scene with some like-minded rabbis and not
having the means material and physical to restore a normal Jewish
routine of prayer to the demoralized people, they evolved the system we
call Chassidut by which they brought their people back to the Almighty
through song and dance."
"One should remember that
Lithuanian Jewry, although they had suffered in this period, their
suffering was not nearly as great and they managed to preserve their
communal institutions. However their situation was such that they
could not help their southern neighbors. Polish Jewry was
dependent on the help of other branches of the Jewish people, presumably
those to the south in places like Bulgaria and Greece
including the great community of Salonika. They received
from there the prayer books which were all written in Nusach Sepharad.
One must also remember that the Great Jewish Printing houses of the time
were in Italy and Holland again areas of Sephardi influence.
Lithuania got its first printing house at the end of the 18th century.
So what started off as a necessity, turned into an ideology in the
course of time".
"It was not the mode of
prayer that bothered the Litvaks so much as the institution of
hereditary Courts amongst the Chassidim which often, in the early days,
brought incompetent and superstitious leaders to the forefront, instead
of men of learning. The books of Balshevis Singer demonstrate this
world in a most graphic way."
As for Nusach Ari, my guess
would be that the Lubavitcher chose this as a middle road between their
Chassidut and their Litvak heritage, but I am only guessing."
From a posting by Len Yodaiken on May 19, 2001
There are Sefardic cemeteries right in the heart of
New York City. There is one in the West Village, very near the Jefferson Market library and dates from about 1868. It is
Portuguese Sephardic. Washington Square, only a short distance away, was a country area of town houses and mansions. There is another tiny cemetery near Chinatown and Chatham Square.
According to an e-mail from Toni L. Kamins of New York, he stated that Chatham Square is in today's Chinatown. The Sephardic cemetery on Chatham Square was the cemetery of
New York/New Amsterdam's first Jewish community in the 17th century. "Manhattan has three cemeteries that were founded by the Sephardic Community; the first on Chatham Square, the second on W. 11th Street between Fifth and Sixth Avenues, and the third on 21st Street between Sixth and Seventh Avenues. The fourth is in Queens."
Sephardi Federation of Latin American (aka FeSeLa).
The organization was founded in 1972 as a part of the World Sephardi Federation and includes members from
Argentina, Brazil, Colombia, Chile, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela and the
U.S.
http://www.jewishgen.org/sephardicsig Jeff Malka is the webmaster malkajef@orthohelp.com At the SefardSIG site you will find links to Sephardic websites, News lists, Archival Sources, Name Searching ability, Local Articles, How To, Family Pages, Archives and Genealogy Forms. This is a 'must visit' site.
Sephardic Sites - Holland Sephardic Sites - Egypt Sephardic Sites - Turkey and Greece Sephardic Sites - Israel Sephardic Sites - North Africa Sephardic Sites - France Sephardic Sites - Italy Sephardic Sites - Caribbean Sephardic Sites - Iraq and Syria Sephardic Sites - Mexico Sephardic Sites - South America Sephardic Sites - Anusim and Crypto Jews
Sephardi Connection Discussion Forums - interactive Sephardic cyber community with 15 forums; Genealogy; Israeli/Middle East; Social issues; Languages and Literatures; Education and Research; Customs; Cuisine and more - http://jewishlist.com/Sephardi
Sephardic Jewish Center of North Miami Beach - Congregation Magen David www.magendavidonline.com
Sephardic and Sephardim Genealogy, Jewish Genealogy - here you will find links to Sephardic sites for Family Pages, Holland, Egypt, turkey, Greece, Israel, North Africa, France, Italy, Caribbean, Iraq, Mexico, South America and Anusim and Crypto Jews. This is a MUST site for anyone researching Sephardic Genealogy. http://www.orthohelp.com/geneal/sefardim.htm
At this site, you can find additional Sephardic information including many articles by Jeffrey S. Malka, Lawrence Feldman, Ph.D. and Dan Leeson and others. You can also find article links to Elephantine Island Temple in the Nile; Account of the 1492 Expulsion; and more http://www.jewishgen.org/sephardicsig/
A research tool for Sephardic Genealogy / Jewish Genealogy and offers the largest collection of Sephardic names and heraldry on the net http://sephardim.com/
Sephardi Web sites
At this link, you will find many links to other sites of interest; Sephardic News lists; Archival Sources; Books; a searchable database for names and Genealogy forms. http://www.jewishgen.org/sephardicsig/
Sephardic Naming -
"there is really no way of knowing whether a particular family is Sephardic or not just by last name or location" according to a posting on JewishGen dated March 3, 2002 by Leon Taranto LBTEPT@aol.com
Shavei Israel Organization
An
organization devoted to ministering to the descendants of the Anousim
Jews who converted hundreds of years ago against their will.
http://www.123exp-orgs.com/t/00511170564/
Soletreo (Solitreo)
Comes from the Portuguese word 'soletrar' or the Austrian words 'soletrear' or 'solitrear' meaning 'to spell'. The Soletreo is a way used by the Jews from Spain to write their spoken language (Spanish and later Judeo-Spanish), with Hebrew cursive letters. It is different from Rashi characters, which are only printed. Posted 3/-4-02 by Mrs. Laurence Abensur-Hazan laurphil@wanadoo.fr
"The Rabbinate, in Izmir, Turkey, keeps Marriage Registers (entitled "Cazamientos") from 1909 until today, written in Judeo-Spanish, Latin characters. Some of them, initially written in Solitreo (or Chatzi kulmus: Judeo-Spanish written with old Sephardic Characters of Rashi type) have been transcribed in Latin Characters."
Translating
There are many translating programs
available, but I found one that is particularly great and put it on my
computer. It's called Word Magic Translation Software and
it translates both Spanish and English either way. They sent me a
copy to try and I'll tell you, I am very impressed with the way it works
and ease of installation. My contact person is Katherine Ruffin 1
877 564 3022. The company offers a free trial http://www.wordmagicsoft.com/
With this LingvoSoft smart dictionary software on your computer, you can easily switch between English and Yiddish, or any one of many languages) for prompt translations of 400,000 words both ways! Download Free Trial now
I want to know what you think
of my site! Your valuable feedback helps me design more useful pages. You can reach me via e-mail or use the feedback page or the
" Give Feedback" link
above.
Please let me know if there is a favorite link of yours that is not included in my site and I will be happy to add it toJewish Web Index Email Jwebindex@gmail.com